Двойните стандарти и опитите за пренаписване на историята са еднакво неприемливи, независимо от коя страна. Това заяви председателят на АБВ Румен Петков по повод скандала с филма "Една вяра - един език".
Въпросът бил поставен на срещата на 11 декември с посланика на Руската Федерация Н. Пр. Елеонора Митрофанова и представителите на Руското историческо общество при посещението им в България по покана на Петков.
Според Петков посланик Митрофанова е казала, че филмът е отражението на авторската гледна точка. Тя съдържа субективна трактовка на редица исторически събития и не съответства на позицията на официалната руска историография.
Според Петков руската държава също трябва да вземе мерки за своите представители в Северна Македония. Според него южната ни съседка следва тенденция на поведение, заради което не може да търси безусловна подкрепа. Пренаписването на историята е грозен подход, от който губят всички и на първо място - тези, които я пренаписват, каза той.
Трябва да е ясно, че двойните стандарти и опитите за пренаписване на историята са еднакво неприемливи, независимо от коя страна, обясни Петков. Както Русия се дразни, когато се пренаписва историята на Втората световна война, така и ние имаме всички основания да се вбесяваме, когато от страна на Русия идват подобен род дълбоко неверни, несъстоятелни, обидни твърдения, независимо какъв е техният произход.
Този филм опорочава историята, обясни Петков. Той изтъкна, че благодарение на България на общоевропейската валута евро надписът е и на кирилица. "И сега някаква никому неизвестна дама да се опитва да пренаписва историята... Къде са петте ученици на Кирил и Методий, къде развиват своята дейност, писмената откъде тръгва, забравили ли са митрополит Киприян, чийто храм ще бъде открит догодина в Москва", каза Румен Петков.
Преди дни, когато филмът "Една вяра, един език" бе представен премиерно в Скопие избухна скандалът с него. В сюжета България на практика е заличена от картата на славянската култура и писменост в руския документален филм. Филмът е заснет със съдействието на Руското посолство в Северна Македония, сценарист и режисьор е Елена Мироненко, а нейното произведение е отличено като "Най-добър телевизионен филм в регионално телевизионно студио" на XXVI филмов и телевизионен фестивал "Радонеж" в Москва.
Във филма, който е с времетраене 1:24 часа, се твърди в прав текст, че родината на славянската азбука е Македония, а братята Кирил и Методий нямат нищо общо с България, която дори не е представена като книжовен и православен център на Балканите през IX и X век. Във филма "Една вяра, един език" е показана карта на Югоизточна Европа от IX век, на която България дори не е отбелязана.