
На 5 септември излиза от печат романът "Дъждовният човек", една пленителна "история с розова градина", заредена със скандинавско чувство за хумор и елегантно гарнирана със сюрреализъм. Преводът е дело на Стефка Кожухарова. Художник на корицата е Стефан Касъров.
"Дъждовният човек" (198 стр., цена: 23 лв./11.76 евро, цена при предварителна поръчка: 17.25 лв./8.82 евро) запознава читателите с Ингмар Карлсон, сърдито старче, което живее в малко провинциално градче в Швеция, не общува с никого и отказва да спазва неписаните правила на местната общност. След като загубва обичаната си съпруга, единственото нещо, което придава смисъл на живота му, са грижите по голямата ѝ розова градина. Розите обаче се нуждаят от вода, а от началото на лятото не е паднала и капка дъжд.
Ингмар решава да използва крана в задния си двор и скоро открива странна взаимовръзка ̶ всеки път, щом го пусне, за да полее цветята, над града му завалява. Невероятните му способности го изпълват с трескаво вълнение и той започва да ги използва, за да дразни съседите си и да им погажда номера. Много скоро новината за суперсилата му се разпространява…

Юнас Карлсон (р. 1971 г.) е известен шведски актьор, драматург и писател. На шведската публика е познат с ролите си в Кралския драматичен театър в Стокхолм и филмовите си участия, а през 2007 година дебютира и като писател. Автор е на четири сборника с разкази и три романа. За три от книгите си получава наградата на името на Лудвиг Нурдстрьом. Някои критици определят Карлсон като последовател на сюрреализма.
Романът "Дъждовният човек" излиза през 2019 г., а сега има и прекрасна екранизация под режисурата на Ханес Холм ("Човек на име Уве") с Роберт Густафсон в главната роля. В кожата на досадния съсед на Ингмар, Бурман, влиза самият Юнас Карлсон. По аналогия с романа филмът балансира умело хумора и драмата, историята е разказана затрогващо, с любов и топлина.